百田尚樹氏 ハングル・한글だらけの日本の車両案内に不快感「吐き気がする」 同感じゃ 消せー消せー消せ
スポンサードリク
百田尚樹氏 ハングルだらけの日本の車両案内に不快感「吐き気がする」
4/19(金) 16:23配信
百田尚樹氏
構成作家の百田尚樹氏(63)が19日、ツイッターを更新し、日本の電車内や駅で表示されるハングルについて言及した。
電車の電光掲示板は日本語に加え、一定の時間ごとに英語やハングル、中国語に切り替わる車両もある。
英語ならまだしも、ハングルや中国語だけが表示されると、日本人にとってはとたんに理解しにくい状況となる。
百田氏のフォロワーも同様の経験をし、車内でハングルだけが表示された画像を投稿。「おい! 次の駅何だか判らないじゃないか」とコメントした。
すると、百田氏は「吐き気がする」と露骨な不快感を表明。
「そもそも、都内の電車に乗っている乗客に、韓国人旅行者が何パーセントいるんだ! 電鉄会社には、そのデータがあるのか? 私の感覚で申し訳ないが、1%に全然満たない気がする。そんなために駅の電光掲示板表示の時間が30%も取られるのはたまらない。これは目の不自由な人のために設備などとは違う」と活用の仕方が間違っていると指摘した。
国際化が進み、インバウンドが増加しているとはいえ、過剰なサービスだという。
例えばシンガポールの電車では4か国語同時表記が基本。しかし、いずれも公用語で、日本とは大きな違いがある。
【東スポWeb記事】
参照元/続きはこちら→:ヤフーニュース
URL:https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190419-00000030-tospoweb-ent
参照元/続きはこちら→:ヤフーニュース
URL:https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190419-00000030-tospoweb-ent
スポンサードリク
名無しさん
百田さん、同感です。
いらないですね。
いらないですね。
名無しさん
当たり前のように日本テレビが韓国芸能人を取り上げて出演させるの不快で抗議したい。
K-POPだけ特別扱いして報道したり出演できるのはおかしい。
全然公正中立ではない。
マスコミによる洗脳だと思う。
K-POPだけ特別扱いして報道したり出演できるのはおかしい。
全然公正中立ではない。
マスコミによる洗脳だと思う。
名無しさん
同感です。
英語だけでいい!
あと、コンビニも・・
英語だけでいい!
あと、コンビニも・・
名無しさん
確かにハングルはずっと疑問だった。
英語や日本語表示が来るまで待つのは本当にイライラするし、日本人が不便になるのは納得がいかない。
韓国が見合うだけのお金を日本に落としてる国には思えないし、韓国人は英語が出来る。
日本に敵意のある国だし、テロ対策としてもどうなの?と思う。
どうしても多言語入れる必要があるなら、フランス人を何処でもよく目にするし、フランス語とかにした方が良いんじゃない?
英語や日本語表示が来るまで待つのは本当にイライラするし、日本人が不便になるのは納得がいかない。
韓国が見合うだけのお金を日本に落としてる国には思えないし、韓国人は英語が出来る。
日本に敵意のある国だし、テロ対策としてもどうなの?と思う。
どうしても多言語入れる必要があるなら、フランス人を何処でもよく目にするし、フランス語とかにした方が良いんじゃない?
名無しさん
今すぐ撤去して欲しい。
名無しさん
私も百田さんに同感です。
英語のみで良いと思います。
英語のみで良いと思います。
k5…?
えっ、百田さんも。日本人はみんな同感です。
名無しさん
同感です、外国語表記は英語だけで十分です。
名無しさん
日本にある全てのハングルを撤去してほしい。
スポンサードリンク
第3子奨励策が日本を救います♪
同感です。
ハングル使用国の影響は、全ての都道府県に支部をがあり、行政や銀へのアプローチ工作がスゴイのです。
矢風ーへも影響してますね。
これ、特別優遇ではないですか?許されるのですか?同じことを中国が主張始めますよ。
ここは日本でしょ?
ハングル使用国の影響は、全ての都道府県に支部をがあり、行政や銀へのアプローチ工作がスゴイのです。
矢風ーへも影響してますね。
これ、特別優遇ではないですか?許されるのですか?同じことを中国が主張始めますよ。
ここは日本でしょ?
名無しさん
なんで日本は韓国にこんなに弱いの?屈辱以外感じない。
名無しさん
同感。
美観も損なう。
美観も損なう。
名無しさん
物凄く同感します。
同じ事を思っている方がいて嬉しいです。
同じ事を思っている方がいて嬉しいです。
名無しさん
本当です。
ハングル文字は無くしましょう。
ハングル文字は無くしましょう。
名無しさん
敵国のハングル表記をするよう、各交通機関に国交省が指導しているようです。
タイ語やミャンマー語での表記が無くても指導しないのに。
何故、ハングル表記がこれほど強要されたのか、その辺りの闇にも言及してほしい。
日本語と英語で大きく表記してほしい。
タイ語やミャンマー語での表記が無くても指導しないのに。
何故、ハングル表記がこれほど強要されたのか、その辺りの闇にも言及してほしい。
日本語と英語で大きく表記してほしい。
名無しさん
これは国民の声ですね。撤去をしないでオリンピックやるつもりなんですかね?友好国など、海外の方々の為にあるべきです。
名無しさん
同感です。
英語のみで良い。
英語のみで良い。
名無しさん
私も同じ意見です。
ドア上の画面が韓国語表示に切り替わると気分が悪いですし、何て書いてあるのか全く分からないので、普段乗らない路線に乗ったときはとても不便に感じます。
最近では高速バスの車内放送でも韓国語の案内が聞こえてきますが、あれも必要ないと思います。
ドア上の画面が韓国語表示に切り替わると気分が悪いですし、何て書いてあるのか全く分からないので、普段乗らない路線に乗ったときはとても不便に感じます。
最近では高速バスの車内放送でも韓国語の案内が聞こえてきますが、あれも必要ないと思います。
名無しさん
本当にどうして日本に居ながら、こんな不快な文字を見ながら生活をしなくては、いけないのか
名無しさん
本来味方なのに敵なり
自ら敵化している者たちの
文字使用は工作させやすい行為であり
使用する企業は協力者である。
自ら敵化している者たちの
文字使用は工作させやすい行為であり
使用する企業は協力者である。
名無しさん
同感です。英語だけで良いです。
名無しさん
そんなこと、みんな思ってるよ
名無しさん
最近は路線バスでも似たような感じ。
日本語と英語だけで良いと思うんだけどね。
日本語と英語だけで良いと思うんだけどね。
名無しさん
同感。
スポンサードリンク
名無しさん
同意。
日本語(漢字)と英語で海外の人もわかるはず。
日本語(漢字)と英語で海外の人もわかるはず。
名無しさん
吐き気までは流石にないけど、電車乗ってて今どこだ?ってときにハングル表示だといらっとする。
英語は分かるし、中国語ならまだなんとなく分かるからいいけど、殆どの日本人が分からない極一部のための表示をするな、と思う。
英語は分かるし、中国語ならまだなんとなく分かるからいいけど、殆どの日本人が分からない極一部のための表示をするな、と思う。
名無しさん
まるで記号ですね、とても文字とは思えない。
簿記がわからない大場君
日本語は常に表示して、英語等外国が順番に表示されるようにしてほしい。
ttttt
アナウンスも4か国語ての説明だから、次の駅のだいぶ手前からの説明だったりする。
仕方ないとは思っているけど、たまに混乱する時がある。
仕方ないとは思っているけど、たまに混乱する時がある。
YNS48
もし韓国語が義務教育で必須科目になったら亡命します
名無しさん
おっしゃる通りだと思います
教えない助けない関わらない非韓三原則
以上
教えない助けない関わらない非韓三原則
以上
名無しさん
日本語とアルファベットでいいよね超フェアに言って
cbdsk475
親韓 在日勢力が日本国内は強いんですよ
国会議員ですら与党野党親韓ばかりじゃないですか
国会議員ですら与党野党親韓ばかりじゃないですか
名無しさん
同感!ハングル語、中国語案内に
日本は優しすぎる!ヨーロッパに
同様表記なんてあるのかね。
日本は優しすぎる!ヨーロッパに
同様表記なんてあるのかね。
名無しさん
例のTシャツの人々を応援する日本人はおかしい
名無しさん
確かにハングルが多過ぎる、別にコリアンの為にここまでする必要があるの?、この経緯を電鉄会社に説明してほしいですね、何かがきっかけでここまで行ったと思うがいったいどんな経緯なのか?大いに疑問がありますね。
名無しさん
現在、鉄道の駅で
地上からホームまで、エレベーターがあるのが
当たり前になっていたり、階段には車椅子用のリフトが
標準装備されていたり
エスカレーターが、止まっているな…と思って
多くの乗客が階段を使用していると
1人の車椅子の人が、地上から駅ホームまで
駅員を数名使い、エスカレーターを専用で使用していたり等、珍しい光景では無くなった。
これは車椅子の方達が、鉄道を使用したいという運動の結果
鉄道会社も、エレベーター&エスカレーターにリフトを設置し
連絡すれば、駅の入口から電車内まで
駅員がサポートするというのも義務化された。
百田氏の言う、ハングルだらけの案内の現状も
在日や国内外の朝鮮人の働きかけがあったからというのを
考えれば、日本人も面倒だが、案内にハングルは要らない、案内の仕方を考えろと働きかけて行くしか無い。
声を挙げた百田氏には、同意と支持の拍手を送りたい。
地上からホームまで、エレベーターがあるのが
当たり前になっていたり、階段には車椅子用のリフトが
標準装備されていたり
エスカレーターが、止まっているな…と思って
多くの乗客が階段を使用していると
1人の車椅子の人が、地上から駅ホームまで
駅員を数名使い、エスカレーターを専用で使用していたり等、珍しい光景では無くなった。
これは車椅子の方達が、鉄道を使用したいという運動の結果
鉄道会社も、エレベーター&エスカレーターにリフトを設置し
連絡すれば、駅の入口から電車内まで
駅員がサポートするというのも義務化された。
百田氏の言う、ハングルだらけの案内の現状も
在日や国内外の朝鮮人の働きかけがあったからというのを
考えれば、日本人も面倒だが、案内にハングルは要らない、案内の仕方を考えろと働きかけて行くしか無い。
声を挙げた百田氏には、同意と支持の拍手を送りたい。
名無しさん
ホームの電光掲示板は最近のものはひと昔前のものよりも見難くなった
昔のものは遠くからでも字が見えなくても感覚的に何行の電車かは判別できた
それとは別に韓国式文字までも電光掲示板に表示されるもんだからその間は日本語表示されないから不便でしょうがない
昔のものは遠くからでも字が見えなくても感覚的に何行の電車かは判別できた
それとは別に韓国式文字までも電光掲示板に表示されるもんだからその間は日本語表示されないから不便でしょうがない
スポンサードリンク
名無しさん
公共の交通機関は日本語と英語表示だけで良いと思う。あと看板の案内も。何か国語も掲載して見にくくなるのでは、本末転倒。それにほとんどの人がスマホで乗り換えを確認しているから、逆に何か国語も表示するのは邪魔だろ。そういえば西鉄バスがハングル表示だけのバスを走らせてたな。あれには笑ったが。
mi-ma-bu-
田舎のバスにもある、必要か?
名無しさん
ルールを守らせる為の注意書きだけは、ハングル・中国語を入れてもいいかなと思います。
名無しさん
次の駅の階段の場所などが車両ドアの上に表示されますよね?でも、すぐに英語やハングルの案内に画面が切り替わってしまい、日本語の案内時間が短いなーと思ってます。結局、どの車両に乗れば良いかスマホで調べるのですが、何だかばかばかしく思います。
オリンピックや観光客にに備えて、というのが言い訳なんでしょうが、自国民ファーストで考えてほしい。鉄道会社だけでなく。国民が住みにくい国なんて、あったらいけないでしょ!
オリンピックや観光客にに備えて、というのが言い訳なんでしょうが、自国民ファーストで考えてほしい。鉄道会社だけでなく。国民が住みにくい国なんて、あったらいけないでしょ!
名無しさん
田舎者なので、あまり電車には乗らないのですが、以前から感じていた違和感がこれなんですね。百田さんズバリ言って頂きありがとうございます。スッとしました。
グリーゼ581g
最近目立ってきた中国語もです
名無しさん
百田さん、同感です。
もっと発信していって下さい。
私達が言ってもダメですか、知名度のある人が発信していって、それに同意する人が多ければ、少しずつでも変わって行くと思う。
もっと発信していって下さい。
私達が言ってもダメですか、知名度のある人が発信していって、それに同意する人が多ければ、少しずつでも変わって行くと思う。
名無しさん
非常に同感。そもそも、英語や中国語などを含め、世界的に使用されてる人間が多い言語であれば、国際化ということで説明できる。
が、ハングルにそんなものはない。単に国が近いからと来るやつが多いからそうなってるというのと、お上はじめ国の上のやつらがあちらに忖度してるからに過ぎない。
合理性からも道理から言っても電光掲示板には一切必要ない。どころか、各種案内板等でも優先度を下げていくべき。
まずは使用者の多い言語を中心として広げる。その上でそれらを使用している国との交流を盛んにする。それが本当の国際化というもの。
交流すべきでない近隣の為に忖度するなどあってはならない。所詮多くて5000万人口程度の話。それだけの為に優先する外国語上位にもってくる理由は一寸たりともない。
が、ハングルにそんなものはない。単に国が近いからと来るやつが多いからそうなってるというのと、お上はじめ国の上のやつらがあちらに忖度してるからに過ぎない。
合理性からも道理から言っても電光掲示板には一切必要ない。どころか、各種案内板等でも優先度を下げていくべき。
まずは使用者の多い言語を中心として広げる。その上でそれらを使用している国との交流を盛んにする。それが本当の国際化というもの。
交流すべきでない近隣の為に忖度するなどあってはならない。所詮多くて5000万人口程度の話。それだけの為に優先する外国語上位にもってくる理由は一寸たりともない。
名無しさん
令和時代が始まれば日韓断交へ加速する、ハングル文字を日本で表示する必要性が全く無い時代は近い。
名無しさん
日本語と英語だけで十分だろ。そこまで忖度する必要はないし、言葉の壁で四苦八苦するのも旅の醍醐味。
名無しさん
外国語表記をやって人への便宜を計るのは、宜しいこと。日本国内でのこれらの表記は、日本語と英語、地名や固有名詞にはローマ字など付ければ、本来的には充分だとしても。
でも、さらに…と思う場合、どうして中韓の2つだけなのか、というのは素朴な疑問。国内の外国人事情など考えるならば、スペイン語やポルトガル語は有るに越したことはなく、考え用や状況に寄ってはフランス語、さらには、もし北方領土が返還になる場合はロシア語なども、考慮と必要性の圏内に入ってくる。
でも、さらに…と思う場合、どうして中韓の2つだけなのか、というのは素朴な疑問。国内の外国人事情など考えるならば、スペイン語やポルトガル語は有るに越したことはなく、考え用や状況に寄ってはフランス語、さらには、もし北方領土が返還になる場合はロシア語なども、考慮と必要性の圏内に入ってくる。
名無しさん
ほんと、やめてほしい。
中国語ならまだ許せる。
中国語ならまだ許せる。
名無しさん
以前、職場の医療機関にも
ハングル表記がありましたが
国際的な機能評価を受ける際に
ハングルがなくなりました!
理由としては
看板などは、あまりごちゃごちゃすると
分かりにくくなるので
スッキリさせた方が良いとの指摘が
あったため、だそうです。
行き先表示も、分かりにくくては
困ります。
ハングルは不要。
これが日本における
国際的な視点です。
ハングル表記がありましたが
国際的な機能評価を受ける際に
ハングルがなくなりました!
理由としては
看板などは、あまりごちゃごちゃすると
分かりにくくなるので
スッキリさせた方が良いとの指摘が
あったため、だそうです。
行き先表示も、分かりにくくては
困ります。
ハングルは不要。
これが日本における
国際的な視点です。
名無しさん
百田氏には悪いけれど、あのね、気分の問題ではないの。
いざ、北と戦争が突発的に起こったとき、日本に潜入した北の軍隊の立派な道案内になってしまうということなの。
限度を知らず日本を敵視する北との和平がそんなに簡単でないことはマスコミは触れたがらないけれど。
時代劇じゃないけれど「手引き」している人間がいるのかと疑ってしまう。
ローマ字や漢字で十分でないのは何故?
いざ、北と戦争が突発的に起こったとき、日本に潜入した北の軍隊の立派な道案内になってしまうということなの。
限度を知らず日本を敵視する北との和平がそんなに簡単でないことはマスコミは触れたがらないけれど。
時代劇じゃないけれど「手引き」している人間がいるのかと疑ってしまう。
ローマ字や漢字で十分でないのは何故?
名無しさん
確かに
ハングルと中国語は不要
ハングルと中国語は不要
名無しさん
思ってた。
別に差別のつもりはないけど、日本語表記が他の言語と同じ割り振り時間でしか表示されない違和感は常に感じてます。
「ここ、日本だよね?」
ってくらい、日本語表示時間が少なく感じる。
別に差別のつもりはないけど、日本語表記が他の言語と同じ割り振り時間でしか表示されない違和感は常に感じてます。
「ここ、日本だよね?」
ってくらい、日本語表示時間が少なく感じる。
スポンサードリンク
hosikara
全く同意。
そのスペースがあるなら、高齢者などのために読みやすく文字を大きくすべき。
そのスペースがあるなら、高齢者などのために読みやすく文字を大きくすべき。
恥ずべき祖国と同胞が嫌いな在日です
在日ですけど向こうから来た同胞がハングル表記の看板を見て、まるで日本を征服した気分!だと言って笑っていたのが今でも記憶にありますね
名無しさん
メディアが韓国や中国の横暴さを報道しない、または擁護や偏向報道すればするほど、ネットで真実を知る若者達からの反発が大きくなる。
名無しさん
お年寄りが読み取れなくて困ってるんですよね。それこそ外国人にはアプリにしてほしい。
名無しさん
自分も過去に同じ事をコメントしたことがあるのですが、影響力の有る方がこういう発言してくれるのは凄く嬉しい
名無しさん
同感です。
韓国人の来日は遠慮願います。
影響を受けると言う韓国人相手の日本の商売人も新たな活路を見つけるよう頭を使って努力してください。企業人に障害はつきものです。
企業、会社員はそのたびに頑張って生き抜いてきました。一般の商売人も頑張れば必ず生き残れます。
地球上から韓国が消滅したと思えばなんとかしようという気になります。
そうなって欲しいです。
韓国人の来日は遠慮願います。
影響を受けると言う韓国人相手の日本の商売人も新たな活路を見つけるよう頭を使って努力してください。企業人に障害はつきものです。
企業、会社員はそのたびに頑張って生き抜いてきました。一般の商売人も頑張れば必ず生き残れます。
地球上から韓国が消滅したと思えばなんとかしようという気になります。
そうなって欲しいです。
名無しさん
全く同感です。日本ぐらいですよ、あちら系押しの議員さんの影響が大きいですね。若い人は、選挙に行って正しい選択をしてもらいたい。乗っ取られないように、真に日本のことを考える議員の選択を。
名無しさん
激しく同意します。
英語だけで十分。
英語だけで十分。
名無しさん
百田さんに同感です
都内在住ですが電車も地下鉄も都バスの車内でもハングル蔓延しています
混み合っている車内では表示が頼りになることもありますので正直不便ですね
都内在住ですが電車も地下鉄も都バスの車内でもハングル蔓延しています
混み合っている車内では表示が頼りになることもありますので正直不便ですね
名無しさん
本当に必要なのか?疑問。英語だけで十分だと思う。自分も悪口じゃなくて、本当に戻しそうになるくらい気分が悪い。税金かけていいからハングルなくして。ここは日本だよ。
名無しさん
周期的に切り替えて表示する方式では、多言語にされるとなかなか欲しい情報が手に入らずイライラする。日本語、英語だけにして欲しい。
中国語ならまだ意味が類推できるが韓国語なんて意味不明な模様でしかないから。
ポスターなど同時に多数表示できるものなら別に構わないが。
中国語ならまだ意味が類推できるが韓国語なんて意味不明な模様でしかないから。
ポスターなど同時に多数表示できるものなら別に構わないが。
名無しさん
東急線の社内案内にもハングルが出て、今どこの駅なんだろうと見ると、ハングルでイラッとする事が多い。横浜の中央通路にもハングルの案内が大きな声でかかり、うるさいったらありゃしない!
英語で十分。不要な事は止めてほしい!
英語で十分。不要な事は止めてほしい!
名無しさん
基本的には日本語と英語だけで十分ですね。
地方では今、ポルトガル語圏とスペイン語圏とベトナム語圏の人が多く、英語がわからない人も割と多いので店舗での表記も多様化していますが、
都心だったら、英語表記さえあればなんとかなりますよね。
地方では今、ポルトガル語圏とスペイン語圏とベトナム語圏の人が多く、英語がわからない人も割と多いので店舗での表記も多様化していますが、
都心だったら、英語表記さえあればなんとかなりますよね。
aujftuugdf
これは同感。空港バスとか成田エクスプレスも、異様にデカい音で中国語と韓国語の自動アナウンスをする。中国語はまだしも、韓国語はそんなに需要ないだろと。
そのながーいアナウンスの後に運転手の内容もないアナウンス、5分以上ずっとアナウンスでうんざりします。
そのながーいアナウンスの後に運転手の内容もないアナウンス、5分以上ずっとアナウンスでうんざりします。
名無しさん
私も不快に思います。
嘘か本当か分かりませんが、ハングルの表記がないと、彼の国の人々が駅員さんに対して、火病の発作を起こして大騒ぎするから、駅員さんを守るため、無駄なことに人件費を割かないため、ハングルの表記をするようになったと聞いたことがあります。
嘘か本当か分かりませんが、ハングルの表記がないと、彼の国の人々が駅員さんに対して、火病の発作を起こして大騒ぎするから、駅員さんを守るため、無駄なことに人件費を割かないため、ハングルの表記をするようになったと聞いたことがあります。
名無しさん
子供達には会話英語でコミュニケーションを…と教科に早くも英語の時間を増やし、国語の教科を粗末にする、昨今乗り物はハングルが溢れている。ヨーロッパへ行くとなんと中国語の多いことか。
外人に迎合しなくても、日本の人間愛と国の良さをアピールしてそれでも来たい(行きたい)と言ってもらえる日本国にしたい。機械的な通り一遍の出迎えではない、あたたかみのあるありのままの
日本国を観光の方には見てほしい。
どうしても親切心を形にするなら特定な国ではなく英語でいいと思う。
外人に迎合しなくても、日本の人間愛と国の良さをアピールしてそれでも来たい(行きたい)と言ってもらえる日本国にしたい。機械的な通り一遍の出迎えではない、あたたかみのあるありのままの
日本国を観光の方には見てほしい。
どうしても親切心を形にするなら特定な国ではなく英語でいいと思う。
スポンサードリンク
名無しさん
私も同感。日本語と英語で十分です。
韓国語、中国語を流す時間があるなら日本人のためのニュースや情報を流してほしい!
韓国語、中国語を流す時間があるなら日本人のためのニュースや情報を流してほしい!
ガメラ3号
私もハングル文字を見ると気持ち悪くなってしまう。
出来るだけ公共の場所では使わないで欲しい。
出来るだけ公共の場所では使わないで欲しい。
名無しさん
同感です
hinemos
日本語、英語だけで十分だと思う。
多言語化が過ぎると煩雑で見にくい。
日本に来るような観光客ならスマホを持っている人がほとんどだろうから、他の言語はQRコードで表示すれば十分なのでは?
最近は文章にかざすだけで翻訳してくれたりもするし。
とかく日本はやりすぎるのが良くない。
多言語化が過ぎると煩雑で見にくい。
日本に来るような観光客ならスマホを持っている人がほとんどだろうから、他の言語はQRコードで表示すれば十分なのでは?
最近は文章にかざすだけで翻訳してくれたりもするし。
とかく日本はやりすぎるのが良くない。
普通の母
同感です。
どうして日本はここまで韓国に忖度し過剰な配慮をするのでしょうか。
ここは日本ではないのか?と本当に疑問です。
どうして日本はここまで韓国に忖度し過剰な配慮をするのでしょうか。
ここは日本ではないのか?と本当に疑問です。
名無しさん
確かに韓国人しか使わないのだから需要は極めて少ない。
英語と中国語で充分。それでも枠があるなら別の言語にすべきだ。
英語と中国語で充分。それでも枠があるなら別の言語にすべきだ。
Odotavähän
基本的に、日本は反日教育をしている国に対して、過剰なサービスはすべきではないと思う。
ドラマなどのテレビ番組も同じです。特にNHKは、反日教育の意味をよく考えて欲しい。反日教育を受けている人たちは、頭のどこかにそれが残っているわけで、何かの時に、日本や日本人に対しては、何をしても許されるといった感情が芽生える可能性も否定できないと思う。
ドラマなどのテレビ番組も同じです。特にNHKは、反日教育の意味をよく考えて欲しい。反日教育を受けている人たちは、頭のどこかにそれが残っているわけで、何かの時に、日本や日本人に対しては、何をしても許されるといった感情が芽生える可能性も否定できないと思う。
名無しさん
そりゃ
彼の国の方々が潜り混んでるからなぁ
ヤダヤダ
彼の国の方々が潜り混んでるからなぁ
ヤダヤダ
名無しさん
名古屋の地下鉄東山線で、名古屋駅に到着する前に自動の案内放送がありますが、日本語、英語、中国語、韓国語と順番に流れます。
確かに少しうざい気もするけど、町には、外国の旅行者が多いから、仕方ない面もありますよね。
ただし、私鉄の名鉄やJRの車掌さんの肉声の案内放送は、日本語オンリーで、英語案内すらありません。
一部の特急は自動放送がありますが、日本語と
英語のみ。
韓国人や中国人は、英語が分かる人が多いし、
過剰なサービスは、必要無いかもしれません。
ただ、車掌さんの肉声放送は、個人差があり、
声が小さいと聞き取り難いから、そちらを改善して欲しいけどね!
確かに少しうざい気もするけど、町には、外国の旅行者が多いから、仕方ない面もありますよね。
ただし、私鉄の名鉄やJRの車掌さんの肉声の案内放送は、日本語オンリーで、英語案内すらありません。
一部の特急は自動放送がありますが、日本語と
英語のみ。
韓国人や中国人は、英語が分かる人が多いし、
過剰なサービスは、必要無いかもしれません。
ただ、車掌さんの肉声放送は、個人差があり、
声が小さいと聞き取り難いから、そちらを改善して欲しいけどね!
arapyrt
多言語で案内すること自体が悪いとは思いません。
しかし、その国以外の言語がたくさんあるとなかなか順番が回ってきませんし、集中力が切れて理解できなくなってしまうことがあります。
情報がたくさんあればよいとは限らないのです。
しかし、その国以外の言語がたくさんあるとなかなか順番が回ってきませんし、集中力が切れて理解できなくなってしまうことがあります。
情報がたくさんあればよいとは限らないのです。
スポンサードリク
「社会ニュース」カテゴリーの関連記事